Defort DLM-2600-G Lawn Mower manuál

Návod k zariadeniu Defort DLM-2600-G Lawn Mower

Defort DLM-2600-G Lawn Mower manuál

Extrahuje obsah

Obsah Zhrnutie na strane č. 1

DLM-2600-G98291766Bedienungsanleitung..........................8User’s Manual ..................................12Mode d’emploi ..................................16Инструкция по эксплуатации .........20SRУпутство за употребу ......................24

Obsah Zhrnutie na strane č. 2

18TUSPLFNJODN--NNNN-LH21.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.Handle brakeThrottle leverLower handleWing nutGrass collection bagUpper handleHeight of cut leverPetrol filer capEngine pull cordSpark plug capAir filter coverSteel deckOil cap1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.StoppregelgriffHebel für MotordrehzahlNiederer GriffFeststellknaufGrassackOberer GriffHebel für HöheneinstellungTankdeckelRückstoß AnlasserZündkerzensteckerLuftfilterdeckelBode

Obsah Zhrnutie na strane č. 3

3 Assembling of the handleMontage des Griffsl'assemblage de la poignéeСборка рукоятки4

Obsah Zhrnutie na strane č. 4

4Adjustment of the brake lineAjustement de la conduite de freinEinstellen des BremskabelsРегулировка тросика управления тормозом5Assembly the grass catcherMontage des grasfängersAssemblage du sac de RamassageУстановка травосборного мешка6Pour motor oIl into the engineGießen Motor Öl in den MotorVerser l'huile moteur dans le moteurЗалить моторное масло в двигатель."9Recommended engine oil: SAE 30Em

Obsah Zhrnutie na strane č. 5

7Starting the engineSo starten sie den motorDémarrage du moteurПуск двигателяFor starting a cold engine, move the throttlelever to the START position.When operation for 5~10 seconds,the throttle lever is back to RUN position.Refill the tank if the fuel level is low.Refuel carefully to avoid overfilling or spilling fuel.Tighten the filler cap securely after filling.Lift the starting bail arm lever towardsthe upper handle.8For starting a warm engine, move the throttlelevel also t

Obsah Zhrnutie na strane č. 6

9Height adjustment instructionsAnleitungen zur höheneinstellungInstructions de réglage de la hauteurУказания по регулировке высоты10Spark plugZündkerzensteckerBougie d’allumageСвеча зажиганияBosch WR6DC, Champion RN9YC,NGK BPR6ES, TORCH F6RTC.0,75 mm)*()-081112Engine air cleanerMotorenluftreinigerFiltre à airВоздушный фильтр двигателяIdle speed adjustmentLeerlaufeinstellungRéglage du ralentiРегулировка скоро

Obsah Zhrnutie na strane č. 7

DEDEBenzin-RasenmäherWARNUNGLesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesesHandbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch. Werden die folgenden Anweisungen nicht befolgt, besteht die Gefahrschwerer Verletzungen. Nehmen Sie sich vor jederVerwendung ein wenig Zeit, sich mit Ihrem Mäher vertraut zu machen.TECHNISCHE DATEN 1BESCHREIBUNG DER BAUTEILE 2ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELNWARNUNG: Bei der Verwendung von Benzinwerkzeugen müssen Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befo

Obsah Zhrnutie na strane č. 8

● Stoppen Sie in folgenden Situationen den Motor undziehen Sie das Zündkabel ab, vergewissern Sie sich,dass alle sich bewegenden Teile zum völligen Stillstand gekommen sind und entfernen Sie.- vor dem Lösen von Blockierung oder Reinigen desAuswurfs;- vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am Rasenmäher;- nach dem Anschlagen an Fremdkörper. ÜberprüfenSie den Rasenmäher auf Beschädigungen und nehmen Sie ggf. Reparaturen vor, bevor Sie den Rasenmäher wieder starten und den Betrieb fort

Obsah Zhrnutie na strane č. 9

DEANLEITUNGEN ZUR HÖHENEINSTELLUNGVORSICHT: Nehmen Sie NIEMALS Einstellungen am Rasenmäher vor, ohne dass Siezuerst den Motor gestoppt und das Zündkerzenkabel abgezogen haben.VORSICHT: Stoppen Sie den Mäher und ziehenSie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthöhe ändern. Ihr Rasenmäher ist mit einem zentralen Höheneinstellungshebel ausgestattet, über den Sie7 Höhenpositionen einstellen können.1. Stoppen Sie den Mäher und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie die Schni

Obsah Zhrnutie na strane č. 10

PROBLEMBEHEBUNGPROBLEMMÖGLICHE URSACHEDEKORREKTURMASSNAHMEGashebelkeil nicht in der richtigenPosition für die vorherrschendenBedingungen.Bewegen Sie den Gashebelkeil in die richtigePosition.Benzintank ist leer.Füllen Sie Benzin nach.Luftreinigungselement ist verschmutzt. Reinigen Sie das Luftreinigungselement.Motor startet nicht.Zündkerzenstecker ist lose.Ziehen Sie den Zündkerzenstecker mit einemMoment von 25 bis 30 Nm fest.Zündkerzenkabel ist lose oder vomStecker abgetrennt.Bringen Sie d

Obsah Zhrnutie na strane č. 11

GBPetrol Lawn MowerTECHNICAL DATA 1PARTS DESCRIPTION 2WARNINGFor your own safety please read this manualbefore attempting to operate your new unit.Failure to follow instructions can result inserious personal injury. Spend a few moments tofamiliarize yourself with your mower before each use.GENERAL SAFETY RULESWARNING: When using petrol tools, basicsafety precautions, including the following,should always be followed to reduce the riskof serious personal injury and/or damage to the unit.Read all

Obsah Zhrnutie na strane č. 12

OPERATION PROCEDURES● Reduce the throttle setting during engine shut downand, if the engine is provided with a shut-off valve, turnthe fuel off at the conclusion of mowing.● Only use the lawn mower for the purpose for whichit is designed, for cutting and collecting grass. Anyother use can be hazardous, causing damage to themachine.During operation, tightly hold the stop control handlewith both hands.Note: During operation, when the stop controlhandle is released, the engine will stop andthus

Obsah Zhrnutie na strane č. 13

ENGINE AIR CLEANERGBCAUTION: Do not allow dirt or dust to clogthe air filter foam element.The engine air cleaner element must beserviced (cleaned) after 25 hours normal mowing. Thefoam element must be serviced regularly if the moweris used in dry dusty conditions.TO CLEAN AIR FILTER1. Remove screw.2. Remove cover.3. Wash filter element in soap water. DO NOT USEGASOLINE!4. Air dry filter element.5. Place a few drops of SAE30 oil on the foam filter andsqueeze tightly to remove any excess oil.6. Re

Obsah Zhrnutie na strane č. 14

TROUBLE SHOOTINGPROBLEMPROBABLE CAUSEMove throttle chock to correct position.Fuel tank is empty.Fill tank with fuel.Air cleaner element is dirty.Clean air cleaner element.Spark plug loose.Tighten spark plug to 25 - 30 Nm.Spark plug wire loose or disconnectedEngine does not start.from plug.Engine difficult toloses pstart or ower.Engine operateserratically.Engine idles poorly.Engine skips at highspeed.Install spark plug wire on spark plug.Spark plug gap is incorrect.Set gap between electrodes at 0

Obsah Zhrnutie na strane č. 15

DESCRIPTION DES PIÈCES 2Ne retirez jamais le capuchon du réservoir de carburant et n’ajoutez pas d’essence lorsque le moteurtourne ou qu’il chauffe;- si de l’essence coule, n’essayez pas de démarrer lemoteur mais éloignez l’appareil de la zone où l’essencea coulé et évitez de faire des étincelles jusqu’à dissipation des vapeurs d’essence;- revissez fermement tous les capuchons du réservoiret du conteneur.● Remplacez les pots d’échappement défectueux.● Avant l

Obsah Zhrnutie na strane č. 16

- après avoir heurté un objet étranger. Inspectez la tondeuse pour vérifier si elle est endommagée.Effectuez les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine;- si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale (vérification immédiate).● Arrêtez le moteur et débranchez le câble de la bougied’allumage, assurez-vous que les pièces mobiles sontcomplètement arrêtées et, si une clé est utilisée pourle moteur, retirez-la:- lorsque vous vous éloignez

Obsah Zhrnutie na strane č. 17

3. Pour modifier la hauteur de coupe, ramenez le levierde réglage vers la roue, puis montez-le ou descendezlevers la hauteur de votre choix. Toutes les roues serontà la même hauteur de coupe.FRINSTRUCTIONS DE MAINTENANCEBOUGIE D’ALLUMAGEN’utilisez que des bougies de remplacement d’origine.Pour des résultats optimaux, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures.NETTOYAGEATTENTION: N’arrosez pas le moteur. L’eaurisque d’endommager le moteur ou de contaminer le système d

Obsah Zhrnutie na strane č. 18

DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSE POSSIBLELa cale du papillon des gaz n’est pasdans la position adaptée auxconditions.Le réservoir de carburant est vide.L’élément du filtre à air est encrassé.La bougie d’allumage est desserrée.Le câble de la bougie d’allumage estLe moteur ne démarre desserré ou débranché.pas.L’espace de la bougie d’allumage estincorrect.La bougie d’allumage est défectueuse.ACTION CORRECTRICEFRMettez-la dans la bonne position.Remplissez-le .Nettoyez-le .Resserre

Obsah Zhrnutie na strane č. 19

БензогазонокосилкаRUПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Чтобы обеспечить безопасное использование, прочтите это руководство перед началом эксплуатации устройства. Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм.Уделите немного времени, чтобы ознакомиться сгазонокосилкой перед

ZANECHAŤ KOMENTÁR